• news
  • works
    • selected
    • architecture
    • art - installation
    • interior
    • product
  • 100 colors
  • about
    • profile
    • 色切/shikiri
  • media
    • tv - interviews
    • special articles
    • magazines covers
    • books
  • contact
  • 採用情報
emmanuelle moureaux INC.
  • news
  • works
    • selected
    • architecture
    • art - installation
    • interior
    • product
  • 100 colors
  • about
    • profile
    • 色切/shikiri
  • media
    • tv - interviews
    • special articles
    • magazines covers
    • books
  • contact
  • 採用情報

100 colors no.16--WATERRAS

TRANS ARTS TOKYO 2016
2016年10月15日~30日
ワテラス (2Fギャラリー)
東京都千代田区神田淡路町

2016年秋、TRANS ARTS TOKYO 2016にて、神田淡路町にある複合施設「ワテラス(WATERRAS)」で吹き抜け空間に静かに浮かぶ「100 colors」
インスタレーションを発表した。

ワテラスの2階にある「ワテラスコモンギャラりー」において、高さ7mの吹き抜け空間に100色のボリュームを浮かべた。コンパクトに凝縮された100色は、色の真下から見上げる事が出来ると共に、3階のカフェからは真横からの視点をも楽しむことができる。2つの別空間が100色で繋がるインスタレーションになった。

100 colorsシリーズについて
2013年から手掛けている「100 colors」インスタレーションは、色の魅力を最大限に表現したくさんの色が溢れだす感覚を体感してもらいたいという思いから始まったプロジェクト。
空間を浮かび溢れ出す100色で構成し、場所によって色の材質や形を変化させ、既存空間に色を重ね合わせている。

1995年に初めて東京を訪れた時、東京の街に溢れる「色」がエマニュエルの心に大きく影響を与えたように、彼女が創り出す色がたくさんの人々の心に届くことで、人々の色に対しての意識が少しでも変わるきっかけになってほしいと願っている。
100色を見て、触れて、心で感じ、色を通してエモーションを感じてもらいたい-この思いを胸に、今後も「100 colors」を世界各地で展開していく予定である。

“はじめて東京の街を見た時、街に溢れている色に衝撃を受け東京に住もうと決めた。
ボリュームの異なる建物、そのスキマに切り取られた空、看板、電線など、街は様々な「レイヤー」で構成され、その中で溢れ出しそうな無数の色が幾重にも重なり合い、複雑な奥行きを作っていた。
東京で感じた「色」と「レイヤー」は私のデザインコンセプト色切/shikiriの原点である。
東京を見て感じた気持ちを大事にして事務所設立10年を向かえた今、色の魅力を最大限に表現して、たくさんの色が溢れ出す感覚を共有したい。
その想いからここ東京で100色の空間を創る。”

エマニュエル・ムホー 
(2013年9月)

1_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg
2_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg
3_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg
4_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg
5_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg
6_emmanuelle_moureaux_100_colors_16_waterras.jpg

ENGLISH   JAPANESE        © emmanuelle moureaux INC. All Rights Reserved.